
The ABCs of Apostilles
Have you ever seen a document bearing the stamp shown above? Has anyone required you to affix an apostille on a public document? The word...
Bryan Garner's 5 Tips on Concise Writing
All of these tips, coming from Bryan Garner, a leading expert on plain English and plain Legal English, will help your writing immensely....


Did you know? Strange laws from Latin America
Some laws are obvious. Just about everywhere you go, there are laws against speeding or shoplifting, laws regulating the purchase and...


Top 7 Spanish-English Legal Dictionaries
If you are a lawyer working with documents in Spanish, you may come across some terms you are not sure about. After all, each Latin...


Plain Legal English
Legal documents can be a real bear to understand. They use so many special terms and serpentine phrases. In fact, there is a term to...


Translating without breaking the law
Like everything in life, legal translation has its advantages and drawbacks. The pleasant part about it for me as a translator is that it...


Differences between US and Mexican Law
The United States and Mexico may share a common border, commerce and a constant flow of people crossing that border, but the laws...


Coffee Time!
I've already covered some of the things that I like to eat here at the computer, and now I'd like to tell you what I drink (among other...


LawProse Lesson #292: A secret for good personal notes.
I have always been client-focused. Indeed, the very art of translating is based on centering the attention on others as it conveys the...


Vacation in the North
This February—summer in the Southern Hemisphere—we took a family vacation to the North of Chile. We wanted a change of scenery from the...